Josefin: "Inte grilla. Mattermos! Livets bästa grej är mattermosen som innebär ingen väntan, inget rodd. Stormkök går också bra, gasol, så man inte behöver fippla med sprit. Då kan man förbereda snabbmakaroner med kryddor i påse eller nån one-pot om en vill imponera på någon. Men i skogen imponerar varm kokkorv som fick lagerblad i vattnet så det räcker." Jag: "Läste matter-mos och adderade irritationen. Varför kan inte jag utomhusbegrepp som alla andra tycks känna till av bara farten? Ett dygn senare inser jag att det nog kan handla om en mat-termos. Och det vet jag väl egentligen inte heller vad det är fullt ut, men jag kan beståndsdelarna i ordet." Josefin: "Förlåt att jag inte skrev med ett bindestreck. Men det ska inte vara ett där och jag tror du som vän av det skriva ordet förstår att sånt inte går att vika från. Men matter-mos var ett himla spännande ord. Undrar var det är? Ändå lite nöjd att min kommentar gnagde i ditt huvud i ett helt dygn." Okej. Jag ska säga exakt hur det var. Jag trodde att det uttalades matter-mos. Och att mattermos hade att göra med Matterhorn. Att erfarna bergsbestigare hade uppfunnit någon slags rätt eller anordning som gjorde livet på ett snöigt berg lättare. Mattermos på Matterhorn, det blir mer logiskt ju hårdare man tänker på det. Dessutom låter det vansinnigt gott. Om jag satt på toppen av Matterhorn så skulle jag inte vilja ha något annat än mattermos. Med matteraioli!